Thursday, 27 February 2014 05:05

CSW58 (2014)

El quincuagésimo octavo período de sesiones de la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 10 al 21 de marzo de 2014.

Temas

Tema prioritario:

Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas

Tema de revisión:

Participación y acceso de las mujeres y las niñas a la educación, la formación, la ciencia y la tecnología, incluyendo para la promoción de la igualdad de acceso de las mujeres al empleo pleno y el trabajo decente (conclusiones convenidas en el quincuagésimo quinto período de sesiones)

Tema emergente:

Acceso de la mujer a los recursos productivos

Participantes

Representantes de los Estados Miembros, entidades de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales (ONG) acreditadas por ECOSOC de todas las regiones del mundo asisten a la sesión. Para obtener más información sobre la participación de las ONG, por favor haga clic aquí.

Preparaciones

Panel preparatorio de expertas/os Un panel preparatorio de expertas y expertos sobre el tema prioritario se llevó a cabo en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Comisión el 6 de marzo de 2013.

- Fuente: www.unwomen.org
Published in CSW

En Honduras y El Salvador, destacamos esfuerzos para enfrentar retos electorales mediante una serie de seminarios para capacitar a candidatas. 

“Las mujeres somos la mayoría de la población. Plantear una realidad donde la mayoría de la población está excluida de los espacios de toma de decisiones es una situación que dista mucho de la implementación de un modelo democrático”, dice Silvia Ayala, Secretaria Nacional de la Mujer del Partido Libertad y Refundación de Honduras.

Silvia fue una de las 30 participantes del seminario sobre construcción de recursos para la democracia, las elecciones y la gobernabilidad, BRIDGE por sus siglas en inglés (Building Resources in Democracy, Governance and Elections), organizado por ONU Mujeres y el PNUD recientemente en Honduras. 

Los seminarios BRIDGE tienen como objetivo sensibilizar y capacitar a tomadoras y tomadores de decisiones en cuestiones relacionadas con la transversalización de género a lo largo de todo el ciclo de los procesos electorales. El seminario busca estimular el pensamiento de las y los participantes en torno a los retos que limitan la plena participación de las mujeres en los diferentes aspectos de la vida política. 

Actualmente el Tribunal Supremo de Honduras reconoce como resultado de las elecciones legislativas de noviembre de 2013, 33 representantes mujeres de un total de 128 en el Congreso Nacional del país. Esto refleja un incremento al 25 por ciento en la representación femenina, comparado con el 19.5 en 2009, según la Unión Interparlamentaria.

Raquel Blanco, Women Secretariat of the UD Party; Darmy Estrada, candidate for Congress by Partido Anticorrupción and Karla Padilla, candidate for Congress by Alianza Patriótica participate in a group exercise on Institutionalization of gender in electoral bodies during the Bridge seminar in Honduras.  Photo: UN Women Honduras
Raquel Blanco, Secretaria de la Mujer del Partido UD; Darmy Estrada, candidata a diputada del Partido Anticorrupción and Karla Padilla, candidata a diputada de Alianza Patriótica participan de un ejercicio grupal sobre la Institucionalización de la perspectiva de género en organismos electorales durante el seminario Bridge en Honduras. Foto: ONU Mujeres Honduras

Busca construir capacidades, desarrollar habilidades a través del análisis de problemas reales y crear soluciones prácticas con perspectiva de género que ayuden a lograr un cambio de enfoque sobre los sistemas electorales, las cuotas, el reclutamiento de candidatas y el financiamiento para las campañas.

“Se nos dieron herramientas eminentemente técnicas que nos permiten elaborar una estrategia electoral, optimizar los recursos que tenemos a nuestro alcance, administrar los conocimientos necesarios para asumir con mayor responsabilidad estas candidaturas, así como los cargos de dirección que algunas tenemos al interior de nuestros partidos”, asegura Silvia.

Entre las participantes del seminario en Honduras, había mujeres militantes, coordinadoras de unidades de género candidatas de los partidos políticos nacionales de Honduras, y representantes del Tribunal Supremo Electoral y del Instituto Nacional de la Mujer (INAM).

“De nada sirve ir en la planilla, salir electa y a la hora de la hora bajar la cabeza ante una autoridad del partido o una autoridad del gobierno,” aseguró Selma Estrada, participante del seminario de parte de la Secretaría de la Mujer del Partido Liberal de Honduras. “Tomando en cuenta la historia y la tradición de nuestros países latinoamericanos, es importante incluir e involucrar a los hombres en el tratamiento de temas de género”. 

Las representantes de varios partidos coincidieron en señalar que a pesar de que las participantes del seminario eran de diferentes fuerzas políticas y tenían distintos niveles de preparación académica y experiencia, el enfoque BRIDGE les brindó la posibilidad y el espacio para identificar obstáculos y limitaciones comunes para la participación política de las mujeres, así como para encontrar elementos de coincidencia que permitan estructurar e implementar una agenda mínima de género.

“No hay un sistema electoral perfecto, cada país debe encontrar un equilibrio entre intereses diversos ante contextos muy heterogéneos. Lo que sí sabemos es que algunos sistemas electorales no benefician la participación paritaria de las mujeres,” dice Irune Aguirrezabal, Asesora de ONU Mujeres sobre Partición Política para las Américas y el Caribe. 

“Los seminarios BRIDGE son herramientas muy útiles para reforzar la capacitación de las y los representantes de los partidos políticos así como de funcionarios/as y magistrados/as de tribunales electorales. Si conseguimos que quienes participan en el seminario entiendan qué mecanismos deben vigilar y corregir para lograr resultados concretos que posibiliten la igualdad sustantiva entre hombres y mujeres, estaremos logrando nuestro objetivo”, agrega Irune.

El seminario BRIDGE también fue ofrecido en el país vecino de El Salvador, donde la representación femenina en la Cámara baja alcanzó 26.2 por ciento en 2012. A principios de 2013 se aprobó la Ley de Partidos Políticos, que establece por primera vez un porcentaje mínimo de 30 por ciento de candidaturas de mujeres en las listas que se presenten ante las elecciones de la Asamblea Legislativa y en los consejos municipales. No así en las elecciones presidenciales de 2014. Todo ello suponía una oportunidad excepcional para potenciar e impulsar que las mujeres puedan ser parte integral de la vida política e institucional del país.

Silvia Cartagena, Magistrada del Tribunal Supremo Electoral de El Salvador -primera mujer electa en 2004 y reelecta en 2009 para dicho cargo- asegura que en El Salvador “vemos con suma importancia la necesidad de regular y facilitar mecanismos que aseguren una mayor participación de mujeres en puestos claves de los tres poderes del Estado. Es necesario que se creen condiciones no solamente para lograr candidaturas, sino también para asegurar que las mujeres puedan tener espacios para desarrollar a cabalidad sus funciones”.

En El Salvador la participación de las mujeres en diferentes espacios logrados a través del voto directo se ha incrementado, sin embargo presenta aún importantes retos, incluyendo contar con un sostenido número de candidatas mujeres. 

“El seminario BRIDGE nos proporcionó insumos y herramientas importantes para adelantar en la planificación del plan general de elecciones legislativas en 2014 y municipales de 2015 en aspectos fundamentales como el presupuesto, la planificación general del evento electoral, así como la generación de condiciones para exigir a los partidos políticos garantizar la aplicación del 30 por ciento de cuotas femeninas, tanto en la inscripción como en las próximas elecciones”, asegura la Magistrada Cartagena, agregando que es “importante ayudar a que otras mujeres se animen a competir y participar en los procesos electorales como votantes y como candidatas”.

- Fuente: www.unwomen.org
Published in FEMINISMO
Saturday, 08 February 2014 20:09

100 años del Día Internacional de la Mujer

AÑO XXXI NÚMERO 1 - MARZO 2010

Como avanzadas mercadólogas de esta época, nuestras antecesoras, sufragistas revolucionarias de principios del siglo XX, consideraron importante dedicar un día al año para celebrar “jornadas de reflexión y acción” sobre la condición femenina. Las socialistas norteamericanas fueron las pioneras en impulsar estos Woman's Day, el primero de los cuales se realizó el 3 de mayo de 1908, en el Chicago, con dos banderas fundamentales: la demanda del voto femenino y contra la esclavitud sexual.

Published in QUEHACERES

AÑO XXX NÚMERO 1 - MARZO 2009

Quehaceres les entrega in formaciones y datos de dos estudios, recientemente finalizados, que nos permiten conocer más de cerca la situación de dos sectores, al parcer muy diferentes: las obreras de zonas francas y las maestras de Educación Básica, pero que comparten, unas desde la fábrica y otras desde las aulas, la dura carga de una doble y a veces triple jornada laboral, agotadora y sin horario y además invisibilizada, tanto para las cuentas nacionales como para el propio núcleo familiar. 

Published in QUEHACERES

CONSULTAS REGIONALES PREVIAS A CSW 58 – LAC

Compañeros en la Mesa Directiva,

Excelentísima Señora Lorena Cruz, Presidenta del Instituto Nacional de las Mujeres de México; y permítame agradecer muy especialmente a INMUJERES por el apoyo y la colaboración de larga data que hemos mantenido en el área de estadísticas de género, a través de los encuentros anuales en Aguascalientes, que ya alcanzan su 15ª edición y también por el apoyo y trabajo conjunto con ONU Mujeres; 

Excelentísima Señora Alejandrina Germán, Ministra de la Mujer de República Dominicana y Presidenta de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, muchas gracias por acompañarnos;

Señoras ministras, señores ministros y representantes gubernamentales;

Señoras y señores representantes de la sociedad civil latinoamericana y caribeña;

Señoras y señores integrantes del cuerpo diplomático,

Señoras legisladoras y señores legisladores,

Señora Marcia de Castro y demás colegas del sistema de Naciones Unidas que nos acompañan,

Amigas y amigos,

Quisiera, en primera lugar, hacerme eco de las manifestaciones de reconocimiento y gratitud al gobierno mexicano por esta excelente convocatoria, por la impecable organización y por la cálida y generosa hospitalidad brindada, que es característica de este querido país.

Para ONU Mujeres es motivo de particular satisfacción llegar a esta segunda edición de las consultas regionales previas a CSW, luego de las realizadas el año pasado en San Salvador. Esa experiencia nos demostró la importancia de articular posiciones y de fortalecer la coordinación para que los intereses y las demandas de la región queden plasmadas en las conclusiones acordadas de CSW. Me complace ver a tantas de ustedes que estuvieron presentes el año pasado en San Salvador y, del mismo modo, a nuevos países incorporándose a estas consultas.

Quisiera destacar también que ONU Mujeres está apoyando la celebración de consultas similares en todas las regiones del mundo. Hoy precisamente se inició en Addis Ababa la consulta para África y la próxima semana comenzarán en Bangkok las consultas para Asia-Pacífico. Estas consultas son sumamente importantes por el posicionamiento de temas prioritarios para la región en la CSW.

Como ha dicho esta mañana el señor John Hendra, esperamos contar con la activa participación de la región latinoamericana y caribeña nuevamente este año en CSW. Al igual que en 2013, el tema prioritario que será abordado este año, en el 58º Período de Sesiones, reviste una relevancia fundamental para esta región.

Este período de sesiones, que se celebrará en poco más de un mes, es una oportunidad única que se nos presenta en un momento verdaderamente histórico, en el cual tenemos la responsabilidad de revisar los avances y desafíos desde la adopción de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para mujeres y niñas, identificar dónde nos hemos quedado rezagadas y extraer lecciones de cara al futuro. Y, al mismo tiempo, tenemos ahora frente a nosotras la tarea de construir una nueva agenda de desarrollo sobre la base de esta experiencia y de este aprendizaje que nos deja el marco de los ODM.

Debemos reconocer, en primer lugar, que los Objetivos de Desarrollo del Milenio han desempeñado un rol clave para incrementar la atención en torno a la necesidad de asegurar la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres. Sin embargo, a medida que nos aproximamos a la meta del 2015, queda cada vez más claro que el progreso para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio es insuficiente. La desigualdad, incluyendo la desigualdad de género, está frenando el desarrollo y aquellas metas que más dependen del empoderamiento de las mujeres, como la de salud materna, son las que menos avances registran.

Por otra parte, hemos identificado los vacíos en el marco de los ODM que no han permitido encarar las causas estructurales de la desigualdad: la división desproporcional de las labores de cuidado de niños, personas con discapacidad y adultos mayores, realizada en su vasta mayoría por mujeres y niñas; la falta de acceso a los bienes y recursos productivos; la baja participación de las mujeres en los espacios de toma de decisión; la no realización de los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres y niñas; y los alarmantes niveles de violencia contra mujeres y niñas.

En nuestra región, estos vacíos se hacen particularmente notorios en diversas áreas en las cuales no me voy a detener, ya que este será el tema que veremos a continuación en la presentación que nos ofrecerá CEPAL.

Como mencionó esta mañana nuestro Director Ejecutivo Adjunto, John Hendra, desde ONU Mujeres estamos abogando por la inclusión de un objetivo específico y medible relativo a la igualdad de género en la Agenda de Desarrollo Post 2015. De lo que se trata es de construir sobre el MDG3 y mejorarlo.

La necesidad de contar con un objetivo transformativo para la igualdad de género y los derechos y el empoderamiento de las mujeres está fundamentada en el compromiso de los Estados Miembros de la ONU con la igualdad de género y la promoción de los derechos de las mujeres. Estos compromisos están consagrados en tratados globales, especialmente la CEDAW; en compromisos de política como el Programa de Acción acordado en la Conferencia International sobre Población y Desarrollo (CIPD), la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer en 1995 y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing que de ella resultó; y, más recientemente, en los resultados de Rio+20; en los resultados relevantes de la Asamblea General (AG), incluyendo la Declaración del Milenio, que conllevó a la creación de los ODM; en las resoluciones del Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social (ECOSOC); y en las conclusiones acordadas por la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW) incluyendo, más recientemente, sobre la eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres y niñas en CSW 57 y  de los consensos regionales tan importantes en esta region.

ONU Mujeres propone tres áreas-meta prioritarias que deben ser incluidas en el marco de desarrollo post-2015 para abordar la igualdad de género y los derechos y el empoderamiento de las mujeres. La inclusión de todos estos temas, a través de un objetivo transformativo y sostenible, tratará las causas estructurales de la desigualdad que impiden el empoderamiento y acción de las mujeres y la plena realización de sus derechos. Las áreas-meta y los indicadores propuestos apuntan a monitorear las trasformaciones hacia la igualdad en las relaciones entre mujeres y hombres, a la vez de estar pendientes de las variaciones en la subordinación de las mujeres causada por factores como clase social, raza, etnia, ubicación geográfica, discapacidad, sexualidad y otros vectores de discriminación y exclusión.

Nuestra elección de áreas-meta prioritarias está basada e inspirada por cuatro fuentes.  Primero, el marco normativo de derechos humanos, que incluye los principios de universalidad, no-retrogresión, no-discriminación e igualdad substantiva (ver Recuadro 3 para mayor información). Segundo, las evidencias, basadas en investigación sobre factores económicos, sociales y políticos y enfoques de políticas con la mayor probabilidad de generar caminos para que las mujeres y niñas puedan articular fuertes demandas de igualdad y realizar sus diversos e interconectados derechos – económicos, sociales y culturales – así como los derechos civiles y políticos. Tercero, las lecciones aprendidas de la historia de la acción colectiva de las mujeres, que han logrado avances importantes para los derechos de las mujeres a nivel global, regional y nacional, a través de investigación rigurosa, incidencia estratégica, asistencia técnica a gobiernos, y movilización de la ciudadanía para exigir rendición de cuentas a los titulares de deberes. Cuarto, las muchas consultas a nivel nacional, regional y global con organizaciones de mujeres y expertos que han contribuido al marco de desarrollo post-2015 y los ODS. El presente trabajo también agradece y toma elementos de otros documentos desarrollados recientemente y durante la última década sobre el desempeño del marco de los ODM desde una perspectiva de género, así como los comentarios de varios expertos y practicantes al respecto de borradores anteriores.

Las tres áreas-meta de ONU Mujeres abordan elementos centrales de la igualdad de género y los derechos y el empoderamiento de las mujeres, como son:

-         Protección contra la violencia contra mujeres y niñas;

-         Igualdad de género en capacidades y recursos;

-         Igualdad de género en el poder de decisión en instituciones públicas y privadas.

Cada una de estas áreas metas tendrá metas específicas e indicadores.

Por otra parte, y éste es un punto igualmente importante, debemos reconocer que la transversalización del enfoque de género en el marco de desarrollo de los ODM ha sido insuficiente y debemos asegurarnos que en la Agenda Post 2015 sea un elemento realmente central y presente a todo lo largo de este nuevo marco de desarrollo, tanto en el diseño como en la implementación.

Finalmente, es clave que cualquier marco de desarrollo nuevo cuente con mecanismos de monitoreo y rendición de cuentas sólidos.

Y, debemos subrayar también que la efectiva implementación de los ODM requiere el fortalecimiento de un ambiente propicio y favorable para la igualdad de género. Esto debe incluir una firme voluntad política para crear instituciones sensibles al género, sistemas de gobernanza y rendición de cuentas robustos, políticas macroeconómicas alineadas con los estándares de derechos humanos y la plena implementación de CEDAW con todas sus obligaciones y compromisos. Por otra parte, la participación de mujeres y niñas en todos los niveles de toma de decisiones es crítica para dar forma e influir en las políticas. Y, desde luego, se requiere que hombres y niños estén activamente involucrados para asegurar una implementación efectiva.

Entretanto, es fundamental que aseguremos la dotación suficiente y sostenida de recursos para acelerar el progreso hacia los ODMs para mujeres y niñas. La inversión en igualdad de género se encuentra estancada y en algunos casos ha disminuido, como resultado de las recientes crisis económicas y medidas de austeridad adoptadas en consecuencia. Es urgente revertir la subinversión en la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres si deseamos que haya realmente progreso para alcanzar los ODMs y garantizar que los beneficios del desarrollo sean disfrutados de manera igualitaria entre hombres y mujeres.

Estamos en un momento crucial para demostrar, con más fuerza que nunca, que la igualdad de género es indispensable para alcanzar los objetivos de desarrollo que nos hemos trazado.

No me cabe duda de que, una vez más, esta región jugará un rol activo y constructivo para asegurar unas conclusiones acordadas sólidas e inequívocas en este sentido en CSW 58. Es el tiempo de las mujeres, es el tiempo de América Latina. Demostremos que ha llegado también el tiempo de la igualdad. De la igualdad sustantiva.  Y, como dicen aquí en México: queremos igualdad, ni más, ni menos. Muchas gracias. 

Published in CSW

El 5 de febrero del 2014, la República Dominicana estuvo siendo examinada sobre el cumplimiento de los diversos compromisos de derechos humanos ratificados, pertenecientes al sistema de Naciones Unidas a través del Examen Periódico Universal (EPU). Dicho examen, que se realiza cada  4 o 5 años,  se basa en una revisión de la situación de los Derechos Humanos del Estado en cuestión y en examinar el nivel de cumplimiento de las recomendaciones recibidas y las promesas y compromisos voluntarios concretados en el período de examen anterior.

La Colectiva Mujer y Salud, saluda las recomendaciones realizadas al Estado Dominicano relacionadas a las mujeres por la pertinencia de las mismas y espera que dichas recomendaciones no solo sean acogidas el 07 de febrero del presente año, en que se adoptará el informe, sino que, sean eficazmente implementadas antes del próximo periodo del Examen Periódico Universal.

En el EPU 2009, nuestro país recibió 74 recomendaciones, de las cuales 13 estaban dirigidas a mejorar la situación de desigualdad entre los géneros y a garantizar los derechos de las mujeres.

Ante el bajo cumplimiento que han presentado estas recomendaciones, en este nuevo ciclo del examen, los Estados han hecho nuevas recomendaciones sobre los temas anteriores y otros .

Los Estados presentaron  preocupación acerca de la alta tasa de feminicidios, la violencia contra las mujeres y las adolescentes y las dificultades de acceso a la justicia en los casos de violencia, por lo que recomendaron tomar medidas urgentes para implementar de manera eficaz el Plan Estratégico para la Prevención,  Detección,  Atención  y Sanción  a la  Violencia Contra las Mujeres e Intrafamiliar 2011-2016, otorgando los recursos necesarios a los ministerios a cargo de la implementación del mismo. También demandaron reforzar  el marco legal nacional  para la protección de las mujeres y niñas de la violencia basada en género  asegurando que el Código Penal proteja efectivamente sus  derechos y para que se incrementen los esfuerzos de apoyo a las mujeres que han sido víctimas de violencia de género

El tema de los derechos sexuales y derechos reproductivos, y el hecho de que la República Dominicana no los contemple en una ley especial que les proteja, ha generado la recomendación de garantizar el reconocimiento pleno y efectivo de estos derechos, y, como parte de esta medida, asegurar que el Código Penal permita que las mujeres puedan interrumpir los embarazos no deseados de forma segura sin ser objeto de persecuciones y sanciones penales, de igual forma evitar que los profesionales que otorguen este servicio  sean criminalizados.

Entre otras recomendaciones relacionadas a los derechos humanos de las mujeres, resaltaron las siguientes:

Trabajar en conjunto con las organizaciones de la sociedad civil en esfuerzos encaminados a cambiar y combatir las actitudes discriminatorias hacia las mujeres;

Redoblar esfuerzos para la aplicación efectiva del Plan Estratégico Nacional de Reducción de Mortalidad Materna e Infantil 2012-2016;

E incrementar el presupuesto al Ministerio de la Mujer.

Published in FEMINISMO
Tuesday, 04 February 2014 02:54

CUANDO TODO NOS FALTÓ, ESTABAS TÚ

Cuando la ignominia nos arrancó de cuajo a nuestro papá Enrique, a nuestro abuelo, a tu papá querido, tu estuviste ahí: en el desconcertante trajín de los días, en la cantinita tibia y olorosa, en la carretera y en el tocador………. Acicalándole la cara al mal tiempo. Así como eras, así como siempre fuiste para ti, para esta nación que amaste siempre, así como siempre fuiste para nosotros, tu familia: incondicional y presumida, elegante y afanosa.

Cuando de la mañana a la noche, de un brutal garrotazo tus tres hermanas eran tres cuerpos quebrados de la vida, tres cuerpos yertos, tres cuerpos mudos, en tus propias narices tú, oh tú, tú fuiste la que se aseguró de que no fueran tres pasados nunca. 

Tú fuiste la que gritó “asesinos” a los cuatro vientos y oídos del día, regalándole a esta República Dominicana, a este país tan tuyo secuestrado por el miedo, tu desobediencia a gritos como única posibilidad, tu indignación en carne como próximo paso.

Tú fuiste, mamá, tú fuiste aquella vez la más valiente, la más desesperada, la única “loca” en un país enfermo de exceso de cordura. O muerto de miedo.

Tú fuiste, mamá, con ese “asesinos, asesinos” “ustedes las mataron”, tú fuiste la que cortó la trenza que mantenía una nación completa atada a su propia cobardía.

Tú fuiste la que trepada en la cama de esa camioneta que llevaba a tus hermanas rotas al cementerio, fuiste la que destrenzó para siempre y de raíz la historia de servidumbre de una tierra esclava de su propio terror.

Tú fuiste, mamá, la que hermosa, joven, rozagante, en tu mejor momento de mujer, llegaste del cementerio a esconder tus pedazos para meter en la cama ya no a tres, sino a nueve hijos que criaste desde aquella abominable noche y hasta hoy como tuyos.

Y tú fuiste, por supuesto mamá, la que para siempre y hasta ahora, como bien nos dijiste, “lo diste todo por tu familia y por tu país”.

Tú fuiste, mamá, la que cuando todo nos faltó como nación, como mundo, como familia, como hijas e hijos, tú fuiste la que llenó todo con su presencia comprometida y eterna, con esa historia que nunca te cansaste de contar una y otra vez, para que tus hermanas nunca fueran solamente pasado.

Tú fuiste, mamá, tú fuiste la que cuando todo faltó, todo lo diste.

Minou

Published in Featured

Bélgica Adela Mirabal, better known in her native Dominican Republic as Doña Dede, died Saturday, February, 1, 2014 of pulmonary complications at a hospital in Santo Domingo. She was 88. Doña Dede was the last surviving of four sisters known as the butterflies that fought to overthrow one of the most blood-thrust dictators in Latin America. On November 25, 1960, three of the four Mirabal sisters were killed by the dictatorship of Rafael Leonidas Trujillo, setting up an uproar in the country that ultimately led to the assassination of the dictator in May 30, 1961.

The story of the Mirabal sisters has been told numerous times. Notable American-Dominican author Julia Albarez told their story in her 1994 best-selling novel In the Time of the Butterflies. This novel was the basis for the 2001 film of the same name, starring Salma Hayek, Edward James Olmos, and Marc Anthony. In 2010, Michelle Rodriguez starred in Tropico de Sangre, another film depicting the lives of the Dominican heroines. In 2009, Chilean film maker Cecilia Domeyko also produced a documentary of the Mirabal Sisters. In the documentary, Code Name: Butterflies, filmmaker Domeyko interviews family, personalities and friends that give a recount of the lives of the deceased sisters and their movement to restore democracy in the Dominican Republic. In 1999, the sisters received recognition by the United Nations General Assembly, who designated November 25, the day the sisters were killed, as the International Day for the Elimination of Violence against Women. The province of Salcedo in the Dominican Republic, where the sisters were born and lived until they died, has been renamed Hermanas Mirabal, in honor of the sisters.

Born on February 29, 1925 to a middle class family in the small province of Salcedo, in the Dominican Republic, Doña Dede was the second child of four sisters. Unlike her sisters, she never attended college, and took instead a more traditional homemaker role, including helping to run the family business in agriculture and cattle. She married and had three children, one of which, Jaime David Fernandez, is the current Minister for Environment and Natural Resources and former vice president of the Dominican Republic.

After the death of her sisters, Doña Dede devoted her life to the legacy of her sisters. She became mother to her sisters' six children and has traveled the world telling her sisters' story. In 1992, she founded the Mirabal Sisters Foundation and subsequently the Mirabal Sisters Museum in 1994, in her native city of Salcedo. The museum is now a major tourist attraction. For a long time she was known as the last surviving Mirabal sister. A title that many times sparked the obvious question of how she was able to survive, to which she would often reply, "so I could tell their story!"

Franklin Garcia paraHuffingtonpost

Published in Featured

La Mariposa guardiana, si, esa mariposa que con celo guardó y cuidó para la posteridad el recuerdo de sus tres hermanas Mariposas, levantó su vuelo. La misma que tuvo el coraje de criar 9 hijos sin odios, que cortó la larga trenza su hermana más pequeña, a Maria Teresa, y que recibía a cientos de estudiantes diariamente en el Museo de sus hermanas para que su legado quedara vivo, la misma que plantó un gran jardín con las flores que le gustaban a sus hermanas, y así mantenerlas Vivas en su Jardín, hoy decidió levantar el vuelo y reunirse con su amada Mamá Chea, con Patria, Minerva y María Teresa. Y deja a un país triste, muy triste. Hasta las lágrimas. En 2008 fue la última vez que la entrevisté para la Revista Cayena. Estas fotos, todas, las hizo mi querido amigo Ignacio Ramirez. Es mi homenaje a una gran, gran mujer. Descansa en paz Mariposa Guardiana. Que tu vuelo a la eternidad sea alegre y ligero, lleno de sonrisas y aventuras. Como tu vida.

 

Published in Featured

AÑO XXXI NÚMERO 1 - ABRIL 2011

Yo me conecto, tu te conectas, nosotras nos conectamos. Hace 11 años, en el 2000 para ser exactas, titulamos así la edición de mayo del Quehaceres, cuyo propósito se explicaba en el editorial: Impulsar procesos de acercamiento de las mujeres a las nuevas tecnologías, promover un mayor interés de las niñas, las adolescentes y adultas en carreras de ciencia y tecnología y sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de esto en el Siglo XXI.

Published in QUEHACERES